Deutche

Whatever moves you, even it makes no sense ...
MIG29pilot
Posts: 211
Joined: Thu Sep 17, 2015 4:21 pm
Location: New Hampshire, waiting for the blizzard...This is goodbye for when it comes

Re: Deutche

Postby MIG29pilot » Mon Jan 11, 2016 2:30 pm

Easy: Yes, my friend MIG29
Thanks, Adam
Professions Splash screen making (commission me!)
Photos http://1drv.ms/1kpo0Lf Dare to mention X-Plane after seeing these
Blog http://fgadam.blogspot.com/
Google+https://plus.google.com/105269990760200962418/posts

User avatar
legoboyvdlp
Posts: 1757
Joined: Mon Sep 14, 2015 9:49 pm
Location: Venezuela

Re: Deutche

Postby legoboyvdlp » Mon Jan 18, 2016 2:06 am

JWOCKY - Entshuldigen Sie bitte!
Es ist die Grammatik...
Ich lerne der pronouns 'der, die, das, den, dem', und es ist confusing.
Nominativ und Akkusativ sind leicht.
Den Mann isst der Hund.
Der Mann isst den Hund.
Hund-eating Mann or Mann-eating Hund?
(Hint, erste one is the Mann-eating Hund. Second one is the Hund-eating Mann. )

So. Wass about weiblich oder neuter?
Zum Beispiel, im zwischen Akkusativ und Nominativ, nur 'der' changes, to 'den'. So, du hast keine Möglichkeit herauszufinden, if es was ein Pferd-eating Katze oder ein Hund-eating Katze. If the latter, shoot the Pferd as a vicious brute. If the former, shoot the Katze.

In this example,
Das Pferd isst die Katze
Das Pferd isst die Katze

Ist es Kontext oder gibt es eine andere Regel?
Es tut mir leid für alles dieser Frage.
Last edited by legoboyvdlp on Mon Jan 18, 2016 12:58 pm, edited 1 time in total.
~~Legoboyvdlp~~
Maiquetia / Venezuela Custom Scenery
Hallo! Ich bin Jonathan.
Hey!
Avatar created by InSapphoWeTrust CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.p ... d=27409879

User avatar
IAHM-COL
Posts: 6455
Joined: Sat Sep 12, 2015 3:43 pm
Location: Homey, NV (KXTA) - U.S.A
Contact:

Re: Deutche

Postby IAHM-COL » Mon Jan 18, 2016 6:08 am

was that some english-german mix?
https://raw.githubusercontent.com/IAHM-COL/gpg-pubkey/master/pubkey.asc

R.M.S.
If we gave everybody in the World free software today, but we failed to teach them about the four freedoms, five years from now, would they still have it?

User avatar
legoboyvdlp
Posts: 1757
Joined: Mon Sep 14, 2015 9:49 pm
Location: Venezuela

Re: Deutche

Postby legoboyvdlp » Mon Jan 18, 2016 12:54 pm

Yep -- I suppose I should really have done it in english.
If I knew the German word, I wrote it. If not, English and Google Translate to learn it.
~~Legoboyvdlp~~
Maiquetia / Venezuela Custom Scenery
Hallo! Ich bin Jonathan.
Hey!
Avatar created by InSapphoWeTrust CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.p ... d=27409879

User avatar
jwocky
Site Admin
Posts: 1833
Joined: Sat Sep 12, 2015 12:04 pm
Contact:

Re: Deutche

Postby jwocky » Mon Jan 18, 2016 2:49 pm

Okay, lets sort it out

Nominativ: Genitiv: Dativ: Akkusativ:
der Mann des Mannes dem Mann den Mann
die Frau der Frau der Frau der Frau
das Kind des Kindes dem Kind dem Kind
die Piloten der Piloten den Piloten den Piloten

So, as you see, the article alone is not clear. But here is the thing, it all depends on which case. The Nominativ, 1st case is always before the verb unless it's a question, the other three cases are all obhects and therefore after the verb. Now, to figure out which case, there is a trick which to a degree works also in American English (inthe UK, you get banned from the country and have to found your own nation, I guess)

if you can ask for it with "wessen" (whose), it's a Genitiv and since both language effectively don't use Genitiv anymore since half a century, you will see that very rarely.
if you can ask with "wem" (whom or in Egnlish often to whom), it's Dativ
if you can ask with "wen" (and here the English equivalent fails because in English for an Akkusativ you can also ask 'whom' or 'who')

Der Mann geht zu seiner Freundin -> Der Mann geht zu wem? -> zu seiner Freundin
The man goes to his girl friend -> The man goes to whom? -> To his gf

The funny thing is, for me Englishw as the foreign language to learn and I was for a while always in trouble because English knows only this rather unspecific "the" ... so the driver fled the scene ... wait, was it a male or a female driver fleeing the scene?
Free speech can never be achieved by dictatorial measures!

User avatar
Sanni
Posts: 52
Joined: Sat Sep 26, 2015 7:39 pm

Re: Deutche

Postby Sanni » Mon Jan 18, 2016 3:05 pm

Weil: Der Genitiv ist dem Dativ sein Tod :)

Schade eigentlich. dabei ist es doch garnicht so schwer.
Und wenn du jetzt noch anfängst die Fälle vernünftig mit Konjuktiv und Zeiten zu mischen, wird es erst recht interessant!
Ist es eigentlich möglich den ersten Satz ins englische zu übersetzen?

User avatar
legoboyvdlp
Posts: 1757
Joined: Mon Sep 14, 2015 9:49 pm
Location: Venezuela

Re: Deutche

Postby legoboyvdlp » Mon Jan 18, 2016 3:33 pm

Danke Schon, meine Freunde und Leher / Leherin :)
And English is way more confusing than German :)
Dough and Ought both use Ough, yet are pronounced differently. I like German for a nice, mostly phonetic language. That is, you pronounce it with few variations.
~~Legoboyvdlp~~
Maiquetia / Venezuela Custom Scenery
Hallo! Ich bin Jonathan.
Hey!
Avatar created by InSapphoWeTrust CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.p ... d=27409879

User avatar
Sanni
Posts: 52
Joined: Sat Sep 26, 2015 7:39 pm

Re: Deutche

Postby Sanni » Mon Jan 18, 2016 7:52 pm

Isn't that a phenomenon in every language of this world?
Pronouncing in variations?

User avatar
legoboyvdlp
Posts: 1757
Joined: Mon Sep 14, 2015 9:49 pm
Location: Venezuela

Re: Deutche

Postby legoboyvdlp » Mon Jan 18, 2016 9:07 pm

Not so much in German -- I find most words are pronounced by the rules.
~~Legoboyvdlp~~
Maiquetia / Venezuela Custom Scenery
Hallo! Ich bin Jonathan.
Hey!
Avatar created by InSapphoWeTrust CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.p ... d=27409879

User avatar
jwocky
Site Admin
Posts: 1833
Joined: Sat Sep 12, 2015 12:04 pm
Contact:

Re: Deutche

Postby jwocky » Tue Jan 19, 2016 5:01 pm

The few exceptions from the phonetic rules in German are usually words, we stole from other languages or tried to make sound like another language, mostly French. That'S a historical thing, but otherwise there are few variations in pronunciation.
Free speech can never be achieved by dictatorial measures!


Return to “Unrelated Nonsense”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests